2008年3月15日

Deep and Meaningless (Rooster)

今天煮飯時,腦中忽然蹦出這首歌,這首歌收錄在Rooster樂團的第一張專輯,叫「Deep and Meaningless」,是一首超級觸動人心的歌,也是我非常喜歡的樂團之一,只可惜他們已經解散了......嗚。

因為網路上找不到中文翻譯,我就只好自己來啦!真是有點不好意思!已經盡力翻成它表達的意思了,還有不懂的......就聽歌去感受吧~


Deep and Meaningless  / Rooster

I, I don't know why I miss you so much
我不知道為什麼這麼想你

Yeah I, I don't know why I still feel your touch
我不知道為什麼依然感覺得到你的碰觸

You, you left me feeling high and dry
你留下我孤立無援

With nothing, nothing but the queston why
一無所有,只剩下為什麼

Yeah you, I guess you had another direction
我想你已經有其他的方向


And leaving me with nothing but a dead connection
才音訊全無的留下我

If you call me today
如果你打電話給我

I'll say that I'm fine
我會說我很好

But I bet you can tell by the tone of my voice
但我相信你可以從我的口氣裡知道

It's just a lie
這只是假象

You knew what you had
你已經知道會有這個結果

You still walked away leaving me in this mess
你依然離去,丟下我在這混亂裡

My love for you is deep and meaningless
我的愛對你來說是深深的毫無意義

You, you knew what you were doing to me
你已經知道你對我做了什麼

And I, I guess I was too blind to see
我想是我自己太看不清

Well you hit where it hurt and you fooled me so bad
你在我的傷口上灑鹽,狠狠的愚弄了我


But I'd do it again to relive what we had (Damn that's sad)
但我甘願重蹈覆轍(可惡,真悲慘)

There are many things left to remind me
剩下的種種事情提醒我

Of a love that I just can't leave behind me
我就是無法放下這段感情

沒有留言:

張貼留言

【公告】Google有時候會把留言誤認為垃圾訊息,因而沒有顯示,建議登入留言,如仍未顯示,亦可私訊至粉絲頁、或來信至信箱:domiwang.811@gmail.com。